Как по-английски выразить своё мнение. Вводные слова и конструкции.
В русском языке мы часто не задумываемся, сколькими разными способами можно передать практически один и тот же смысл. Какие-то выражения мы чаще используем в устной речи, другие – в письменной. Также на выбор слов влияет контекст и окружение: ведем мы светскую беседу, или происходит неформальный разговор с друзьями за чашечкой кофе. Так и в английском языке есть, например, несколько фраз и выражений, которые можно использовать, чтобы начать предложения для высказывания мнения о чём-либо. Разделим фразы для выражения мнения на три категории: - высказать своё мнение (giving your opinion) - сказать, что думают другие люди (saying what ither people think) - спросить кого-то об их мнении (asking someone for their opinion)
Giving your opinion
I think (that)... - Я думаю, что... I think we should spend more on education. – Я думаю, что нам следует больше тратить на образование. Это самый распространённый способ высказать своё мнение. При этом в устной речи that часто не используется. I believe (that)… - Я полагаю (что)... I believe we have made a major financial error. – Я полагаю, что мы совершили огромную финансовую ошибку. Данное выражение часто используется в формальной речи и деловой переписке, когда вы хотите показать, что крайне убеждены в правоте своего мнения. In my opinion... – По-моему (по моему мнению)... In my opinion,less money should be spent on weapons. – По моему мнению на оружие должно тратиться меньше денег. Чаще всего это фраза используется в письменной речи. It seems to me (that)… - Мне кажется, что... It seems to me that children have too much freedom these days. – Мне кажется, что сейчас у детей слишком много свободы. Используйте это выражение, когда хотите высказать мнение, основанное на том, что произошло, или том, что вы заметили. As far as I’m concerned… - На сколько я могу судить... As far as I’m concerned everything’s fine the way it is. – Насколько я могу судить, всё хорошо так, как оно есть. Эту фразу говорим тогда, когда хотим подчеркнуть, что нас не интересует, согласны ли окружающие с нашим мнением. If you ask me,… - Если ты спросишь меня (=если тебе нужно моё мнение),... If you ask me, they ought to just fire him. – Если тебе интересно мой мнение, то им следует просто его уволить.
Таким оборотом мы выражаем то, что мы думаем о конкретной проблеме или ситуации.
Saying what other people think
think (that) – думать Most students think that getting a job is the most important thing. – Многие студенты думают, что получить работу – самая важная вещь. Это самый распространённый и простой способ сказать, что думают другие люди. be in favour of – быть за то, чтобы Only the liberals are in favour of tax reform. – Только либералы за налоговую реформу. (думают, что она нужна) Такой оборот как правило используется в письменной речи, чтобы выразить положительное мнение людей. be against – быть против Over 80% of those surveyed are against the use of animals in experiments. – Более 80% опрошенный против использования животных в экспериментах. Этот оборот тоже используется в письменной речи, но для того, чтобы выразить негативное мнение по конкретному вопросу.
Asking someone for their opinion
Для того, чтобы узнать чьё-то мнение, мы обычно задаём прямой вопрос: Do you think Sarah will get the job? – Думаешь, Сара получит эту работу? Есть и ещё два вопроса, которые отличаются лишь предлогом, который в них используется. Эти предлоги немного отличают два вопроса друг от друга. What do you think about…? – Что ты думаешь о...? Вопрос с предлогом about используется, чтобы узнать общее мнение человека: What do you think about going to Australia this winter? – Что ты думаешь о поездке в Австралию этой зимой? (Мы в принципе хотим узнать, хорошая это идея или нет по мнению собеседника) What do you think of…? – Что ты думаешь о...? При использовании предлога of мы хотим узнать, нравится ли нашему собеседнику то, о чём мы спрашиваем, или нет: What do you think of Sheila’s new boyfriend? – Что ты думаешь о новом парне Шейлы?