Отправить заявку
Запишитесь на бесплатный урок
Записаться в
городской лагерь
Просто заполните поля и подарите своему ребенку незабываемые каникулы
Записаться на
летний интенсив
Приходите к нам и убедитесь, что AAA English - ваш лучший выбор

Чем отличается британский английский от американского?

Считается, что английский язык самый популярный в мире. Для более чем 400 миллионов жителей он является родным. Не менее чем 1 миллиард людей может свободно изъясняться на английском. Однако, культурные особенности и исторические события послужили тому, что появились различные диалекты, так, например, стоит различать Американский и Британский английский.

Историческая заметка — английский язык в Америку привезли британские колонисты.

Различия затрагивают, по большей части, грамматику, нормы произношения, лексику, орфографию, оформление чисел и дат. Правда стоит заметить, что все-таки эти различия не влияют, в целом, на взаимопонятность американского и британского вариантов. Особенности диалекта смогут уловить только носители языка.

Самые очевидные — фонетические различия. Американцы и британцы по-разному ставят ударения и используют гласные буквы.

В двусложных глаголах, которые оканчиваются на –ate, в американском варианте ударение ставится на первый слог, в британском — на втором. Но это правило не распространяется на слова, которые пришли из французского.

Чтобы действительно ощутить разницу, вам придётся прослушать множество диалогов, и будет лучше, если это будут представители королевской семьи, речь которых является эталоном британского произношения. Ударения в словах ставятся согласно стандартным нормам классического британского языка.

Также, чтобы ощутить эту разницу, мы рекомендуем послушать песни в исполнении Фрэнка Синатры, поющего на превосходном американском варианте, и знаменитых Битлз или Стинга, являющихся примером истинного британского произношения.

Перейдем к примерам и возьмём слово programme. Британская транскрипция, как и американская, показывает, что нет необходимости произносить последние буквы [ˈprəʊɡram] и [ˈproʊɡræm] соответственно.

Но американцы решили, что можно убрать пару букв из написания этого слова — program.

И ещё один пример: британское слово centre в американском варианте успешно трансформировалось в center.

Какой же английский учить?

Не стоит начинать учить одновременно американский и британский вариант, для начала рекомендуется определить цель изучения английского языка: хотите ли вы обучаться за границей или планируете найти работу, решать вам, какой диалект будет наиболее релевантным для вас.

Так, например, британский английский является эталоном для большинства европейских стран, а значит найти общий язык с иностранцем будет легче. Если вы планируете получать образование и найти работу за границей, то выбирайте стандартный английский язык. Американизировать его можно будет впоследствии самостоятельно, не прибегая к дополнительной помощи репетиторов.